Tipo record
Scheda inferiore
Tipo documento
Musica manoscritta
Data
Data incerta, tra il 1660 e il 1690
Titolo
Del Sig.r Bernardo Pasquini
Presentazione
Partitura
Fa parte di
Redazione
Roma : copia della bottega Lanciani, [1690-1710]
Descrizione fisica
C. 55r-60v ; 75 x 215 mm
Filigrana
Non rilevata
Note
Titolo dall’incipit testuale. Capolettera ornato per mano di Silvestro Nola, copista della bottega di Lanciani (v. Bibliografia).
Titolo uniforme
Se il pentirsi d'amor. Cantata
Organico
Soprano e continuo
Bibliografia
Descrizione analitica
1.1: (recitativo, c)
Se il pentirsi d’amor
Se il pentirsi d’amor
2.1: (aria, fa maggiore, 3/4)
Ma così instabile è nel ferirmi
Ma così instabile è nel ferirmi
3.1: (recitativo-arioso, c-3/2)
Sì che dubbio e confuso in varie parti
Sì che dubbio e confuso in varie parti
4.1: (recitativo, c)
Mille volte, o crudel
Mille volte, o crudel
5.1: (aria, fa maggiore, 3/4)
Potrei ben piovere a stille
Potrei ben piovere a stille
6.1: (recitativo-arioso, c-3/2)
Sì che mentre si sta con l’alma in pegno
Sì che mentre si sta con l’alma in pegno
Trascrizione del testo poetico
Se il pentirsi d’amor
Mitigasse del cor
La doglia ria, oh quanto volentieri
Cangerei, Filli mia, vita e pensieri.
Ma così instabile è nel ferirmi
Fato inhuman che di pentirmi,
Filli adorabile, procuro invan.
Sì che dubbio e confuso in varie parti
Tanto peno a seguir quanto a lasciarti.
Mille volte, o crudel,
Del mio petto fedel
T’apersi il foco
Ma tu che amor non senti
Solo udisti per gioco
I miei tormenti.
Potrei ben piovere a stille
Di pianto un mar ma poiché Fille
Si voglia movere nol so sperar.
Sì che mentre si sta con l’alma in pegno
Tanto crucia l’amor quanto lo sdegno.
Paese
Italia
Lingua
Italiano
Segnatura
B-Bc - Bruxelles - Conservatoire Royal, Bibliothèque
collocazione 55858 olim FA-VI-87.8
collocazione 55858 olim FA-VI-87.8
Scheda a cura di Ivano Bettin