Bibliographic level
Type of record
Date
Title
Music format
Linked names
Redazione
Physical description
Watermark
Not recorded
Notes
Il nome Mancini in testa d’altra mano. - Nella prima pagina, sul bordo destro in basso il n. 3880. - Attribuzione incerta per Wright. - Per redazione napoletana cfr. bibliografia. - Stessa mano di I-Mc, Noseda, L.16.7, di I-Mc, Noseda, L.16.5 e di I-Mc, Noseda, B.78.15.
Uniform title
Scoring
Bibliographic repertories
Bibliography
Analytical description
Vivere in servitù
Lilla mio bel tesor
Bei ladri di rubin
Poetical text transcription
Vivere in servitù
Senza sperar mercè
È troppo rio dolor è troppa pena.
Ma se dal caro ben
Gradita è poi la fè
Si rende dolce al cor l’aspra catena.
Lilla mio bel tesor per te son io
Schiavo del cieco dio.
Ma dolce schivitù se il cor potesse
Sperar pace alle pene
Da te gradito bene.
Ma la doglia più ria
Che affligge l’alma mia
Il non saper se deggio
Sperar pace al martire
Ch’ogn’or mi fa languire.
Tu, se pietosa sei quanto sei bella,
Fa con un dolce sì lieto il mio core,
Fu grando dal mio sentato dolore.
Bei labri di rubin
Se mi direte un sì
O’ che contento, e sarò lieto al fin
Se avrete un dì pietà del mio tormento.
Country
Language
Shelfmark
collection Noseda
shelfmark L.16.8
Record by Claudia Ferrari