Record num. 4850

Bibliographic level

Constituent unit

Type of record

Handwritten music

Date

Uncertain date, 1710-1720

Title

Cantata à voce sola / Del Sig Carlo benati

Music format

Full score

Linked names

composer: Benati, Carlo
poet: Metastasio, Pietro (1698-1782)

Redazione

[S.l. : copia, 1710-1720]

Physical description

C. 5r-8v

Notes

Attribuzione a Metastasio del testo per musica pressa dalle schede 97 e 1424

Uniform title

Veggo la selva e il monte. Cantata, Veggio la selva e il monte

Scoring

Soprano e continuo

Bibliographic repertories

Anglés - Subirá 1949: vol. I, p. 401

Analytical description

1.1: (recitativo, si♭ maggiore, c)
S, Veggio la selva e il monte
2.1: Aria(aria, re minore, c)
S, Li direi mormorando fra sassi
3.1: Rec.vo(recitativo, c)
S, Poscia quando il Pastor guida la gregge
4.1: Aria(aria, 3/8)
S, Ma la selva, il monte intanto

Poetical text transcription

Veggio la selva e il monte
Ove sola d’amor spesso favella
Col ruscello, e col fonte
Irene pastorella;
E dico "Oh! Potess’io
Cangiarmi in fonte, e trasformarmi in rio
Per scoprir le mie pene
Nello specchio dell’onde ai rai d’Irene".

Le direi mormorando fra sassi:
"Bella Irene il ruscello che passi
Senza amarti al suo fiume non va."
Le direi: "Il bel fonte che splende
Pastorella al tuo volto s’accende,
et amante d’Irene si fa".

Poscia quando il pastor guida la gregge
A dissetarsi al fonte o al rio fugace:
"Guarda", direi, "di non turbar quest’onde
O del fonte che tace
O del ruscel che freme entro le sponde:
Che l’un, e l’altro del gentil sembiante
D’Irene pastorella è fatto amante".

Ma la selva, il monte intanto
Van col bel dell’idol mio
Lusingando le mie pene.
Io fo crescer col mio pianto
L’acque al fonte, l’onde al rio,
Sospirando per Irene.

Country

Italy

Language

Italian

Shelfmark

E-Mn - Madrid - Biblioteca Nacional
shelfmark M/2245.2

Record by José María Domínguez
Last modified: