Bibliographic level
Type of record
Date
Title
Music format
Linked names
Is part of
Redazione
Physical description
Watermark
Not recorded
Uniform title
Scoring
Analytical description
Caro Daliso mio,
Prima il genio entro d’un alma
Pensando del tuo core alla difesa
Più forte scudo
Così goder potremo il nobil vanto
Un ch’ha finto il core e il volto
Poetical text transcription
Caro Daliso mio,
E come dir potrai, che in man gli strali
Deponesti del tempo allor, che amore
A te ignoto era ancora,
Perché il mirasti co’ la benda i lumi
Se l’avesti per altri in seno accolto
Puoi dir che nel tuo petto
Costante fu il tuo genio
Verso d’Irene, ma non gia il tuo core,
Se provasti nel petto,
Amor per altro oggetto.
Ma pur vuò lusingarmi
Si come un vero amor dal genio nasce,
E nelli tuoi prim’anni
In te nacque per me genio innocente,
Così da quel momento
Nutristi per Irene un vero amore,
E per lei serbi amor costante il core.
Prima il genio entro d’un alma
Hebbe loco, e poi Cupido.
Onde quel porta la palma
D’un amor costante e fido.
Pensando del tuo core alla difesa
Dall’altrui colpi a cui soggetta e ogn’ alma,
Deh ricorri ad amore,
Che munisca il tuo petto
Con forte scudo in cui scolpito sia
Il nome della tua fedele Irene;
Onde se mai taluna
Di tante ninfe, e tante
Tentasse all’or di più ferirti il core
Riggettar possi i colpi,
E ardito dirle poi che di Daliso
Il core esser non può giammai diviso.
Più forte scudo
Della costanza
Un core amante
No, non havrà.
Cauto lo rende,
E lo difende
Dal fiero mostro
D’infedeltà.
Così goder potremo il nobil vanto
D’esser seguaci d’un amor sincero,
Non sarà un vano oggetto,
Né desio di diletto in noi l’amar
Ma solo un puro amore,
Che lega l’alme, e fa costante il core.
Lascia pur mio Daliso
Ch’altri non ami per amar, ma solo
Invidia senta dall’altrui diletto,
Che pena gli darà si rio pensiero,
E se si pasce sol dell’altrui danno,
Non trovi altro piacer, che il proprio inganno.
Un ch’ha finto il core e il volto
Vuol ragion se amor desia
Che sol trovi infedeltà.
Hor se fido amore e accolto
Nella tua, nell’alma mia
Incostante chi sarà.
Country
Language
Shelfmark
collection Santini
shelfmark Sant.Hs.748.6
Record by Magdalena Boschung