Bibliographic level
Type of record
Date
Title
Music format
Linked names
Is part of
Redazione
Physical description
Watermark
Not recorded
Notes
Numero "5.4" a margine di c. 30r. Cancellature alle cc. 30v, 31r, 32v. Indicazione "Finis" a chiusura della cantata. Il copista è lo Scriba 4 (probabilmente Giovanni Battista Vivaldi).
Uniform title
Scoring
Bibliographic repertories
Bibliography
Analytical description
Del suo natio rigore
Quei begli occhi io pianger viddi
Ah, che d'Amore
Disperato confuso agitato
Poetical text transcription
Del suo natio rigore
Armato questo cor io non tema
Di leggiadra beltade il dolce invito:
Sprezzai mai sempre Amore,
Ai prieghi sordo e quasi cieco al raggio
D’un volto lusinghier. Ma quando, oh Dio,
Pianger Lidia vidd’io
E da’ suoi mesti lumi
Versar dolente umore, in quel momento
Si svegliò la pietade, Amor mi vinse,
Mancò il rigor ch’avea nel sen ricetto
E di quel pianto l’onda
Di fuoco accese un mar dentro il mio petto.
Quei begli occhi io pianger viddi
E d’amore tutt’ acceso,
Tutto acceso allora il core
Nel suo ardor sentii languir.
Ed è ver che s’ei più pena,
Più gli piace, più gli piace,
L’amorosa ardente face
Onde nasce il suo martir.
Quei begli occhi io pianger viddi...
Ah, che d’Amore
Il cieco Nume alato trionfar vuole
D’ogni più fiero cor crudo ed ingrato;
E se di quei bei lumi al doppio sole
Ressister seppi io ceder ben dovea
Quando adombrato il viddi
Dal fosco ecclissi di quel mesto pianto,
Pianto che su quegl’occhi allor ch’apparve,
Dell’amore di Lidia
Testimonio non finto,
Quale amoroso incanto
Di Lidia volle amante
Questo mio cor già debellato e vinto.
Disperato, confuso, agitato
Trovar pace non può questo cor,
Mentre lungi dal bene adorato
Mi dà morte l’acerbo mio cor.
Disperato, confuso, agitato...
Country
Language
Shelfmark
collection Foà
shelfmark Foà 28.7
Record by Giulia Giovani