Record num. 2499

Bibliographic level

Constituent unit

Type of record

Handwritten music

Date

Uncertain date, 1726-1727

Title

Cantate. / Del Sig.r Maurino Alai per la Sig.ra Faustina.

Music format

Not applicable

Linked names

composer: D’Alay, Mauro (fine XVII sec)
poet: Metastasio, Pietro (1698-1782)
dedicatee: Bordoni Hasse, Faustina (1697-1781)

Redazione

[S.l. : copia, 1726-1727]

Physical description

C. 117r-121v ; 245x320 mm

Watermark

Not recorded

Notes

Tit. dall’intitolazione a c. 117r; cartulazione prob. coeva; il testo dell’aria "Son pellegrino errante" è concordante con quello dell’aria di Orcano (II,5) nel Siface di Pietro Metastasio.

Uniform title

Scoring

Soprano e continuo

Bibliographic repertories

Analytical description

1.1: Adagio(aria, sol maggiore, c)
S, Son pellegrino errante
%C-1@c =10/'4G.B''8C/4D'G''G/q8D.2Ct/
2.1: (recitativo, c)
S, Ascolta Fille ascolta
3.1: Andante(aria cavata, c)
S, Ma non sempre sarò tanto infelice
4.1: (recitativo, c)
S, Amerò con costanza
5.1: Presto(aria, sol maggiore, c)
S, L’agitata navicella

Poetical text transcription

Son pellegrino errante
Che nel notturno orrore
Fra l’intricate piante
Il suo camin perdé.
Tutto mi sembra pieno
D’insidia e di terrore
Di speme un sol baleno
Mi rassicura il piè.

Ascolta Fille ascolta
Tutto ciò che inventar
Può avverso fato contro di me;
Del mio innocente amore
Un lampo sol de’ tuoi splendenti rai,
Del maligno vapor le vampe oscura.
Vedo dell’empia trama
La perfida caggion, vedo le insidie
Vedo l’iniquo amante
Che cerca del mio cor turbar la pace.
Ma non sempre sarò tanto infelice
Perché lungi da te non sarò sempre.
Amerò con costanza,
Perché mi resta ancor qualche speranza.

L’agitata navicella
Da improvvisa aspra procella
Ha perduto ogni conforto,
Ma‘l nocchier forte e costante
Non scolora il suo sembiante
Perché lungi vede il porto.

Country

Italy

Language

Italian

Shelfmark

D-MEIr - Meiningen - Staatliche Museen, Abteilung Musikgeschichte, Max-Reger-Archiv
shelfmark Ed. 82b.12

Record by Giacomo Sciommeri
Last modified: