Record num. 1930

Bibliographic level

Constituent unit

Type of record

Handwritten music

Date

Uncertain date, 1710-1740

Title

Clori che ardea d’amore. Cantata à Voce sola di Soprano / del Sig.r Fran.co Mancini

Music format

Full score

Linked names

composer: Mancini, Francesco (1672–1737)

Is part of

Cantate (record n. 1559.3)

Publication

[S.l. : copia, 1710-1740]

Physical description

C. 17r-24v

Watermark

Not recorded

Uniform title

Scoring

Soprano e continuo

Bibliographic repertories

Analytical description

1.1: (recitativo, c)
S, Clori che ardea d'amore
2.1: (aria, fa maggiore, 3/8)
S, Empio ingrato tiranno crudele
3.1: (recitativo, c)
S, Empio si mi schernisti
4.1: Un poco and.e(aria, la minore, 2/4)
S, Tiranno dell'alma geloso pensiero

Poetical text transcription

Clori che ardea d’amore
Per l’adorato suo vago Daliso
Soffrir non lo poteva a Cintia intorno
Onde nel fatal giorno
Che’l combattuto amabile Pastore
Vie più à questa che a quella mostrò l’alma Fedele e lieto il viso
Da gelosia rubella
Presa Clori nel sen pena sì forte
Che la copriva atro pallor di morte
Indi agitata in petto
Da furor da vergogna e da dispetto
Volge dal crudo amante
E dalla sua rival, l’occhio e le piante
Sfogando questi accenti
I suoi giusti lamenti.

Empio ingrato tiranno crudele
Quella Clori che t’è sì fedele
Tu disprezzi ed altr’ami, perché
Ch’io ti fugga a consiglio d’amore
Ch’io m’asconda e un impulso del core
Che sospira pietade pietade e mercè.

Empio sì mi schernisti
Ingrato mi tradisti
Tiranno mi tormenti
E crudel mille strali el cor m’avventi
E questa è la mercede
Di tanto amore e fede?
Oh fe’ tradita, oh miei scherniti amori?
Che più soffrir potrai misera Clori.

Tiranno dell’alma geloso pensiero
Mi toglie la calma mi lacera il cor
Quel vago Daliso spietato e severo
Ha d’angiolo il viso di tigre il rigor.

Web resources

Country

Italy

Language

Italian

Shelfmark

I-Nc - Napoli - Biblioteca del Conservatorio Statale di Musica "San Pietro a Majella"
shelfmark Cantate 41 [olim 33.3.21].3

Record by Marina Lucia
Last modified: