Scheda n. 8634

Tipo record

Scheda inferiore

Tipo documento

Testo a stampa

Data

Data certa, 1717

Titolo

Libro V. Traduzzione d’una gentilissima canzonetta inglese.

Presentazione

Legami a persone

autore del testo per musica: Rolli, Paolo Antonio (1687-1775)

Pubblicazione

Copia

Descrizione fisica

P. 157-158

Filigrana

Non rilevata

Titolo uniforme

Afflitto pastor. Forma non specificata

Trascrizione del testo poetico

Afflitto pastor
Da sdegno e dolor,
Che ognor sospirando,
In van sospirò;
A Bacco ricorse
Rifugio d’un core
Che amore piagò:
Se il tuo gran poter
Miei voti non sdegna;
A vincer m’insegna
La bella crudel:
Più l’amo fedel,
Più getto i sospir
In van dal mio seno,
Deh vogli tu almeno
Sentirne pietà:
Se il priego è raccolto;
Il core ed il volto
Sereno farà.
Al supplice cor
Il nume inventor
Dell’almo liquore
Rispose così:
No più non lagnarti,
E bevi a scordarti
Chi il sen ti ferì:
Poi senza timor
Assali, importuna,
Sovente fortuna
Vien dopo l’ardir.
L’avviso in seguir
L’amante trovò
La ninfa pietosa
Che poi sospirosa
Sì disse al pastor:
Ardite se amate,
Tiranne ci fate
Col vostro timor.

Paese

Italia

Lingua

Italiano

Segnatura

A-Wn - Wien - Österreichische Nationalbibliothek
collocazione 74.R.34.46

Scheda a cura di Bianca Marracino
Ultima modifica: