Record number 1790
Bibliographic level | Constituent unit |
Document type | Handwritten music |
Date | Uncertain date, 1705-1706 |
Composer | Cesarini, Carlo Francesco (c1665- dopo il 2.9.1741) |
Copyist | Lanciani, Tarquinio |
Owner | Pamphilj, Benedetto (1653-1730; cardinale) |
Title | La Rosa. Cantata. / Del Sig.r Carlo Cesarini | Musical presentation | Full score |
Publication | Roma : copia, (1705-1706) |
Physical description | C. 126-137. Watermark: not registered. |
Uniform title | La vezzosetta Eurinda. Cantata, La Rosa |
Medium of performance | 1V,1str.: S,bc |
Bibliographic repertories | RISM A II: 451002600 ![]() Sciommeri 2009-2010: n. 32 |
Bibliography | Marx-Watanabe 1987 Mercantini 2011 |
Analytical description | 1.1: (Recitativo, la maggiore, c) La vezzosetta Eurinda 2.1: (Aria, la maggiore, 3/4) Scopre al sole il sen vermiglio 3.1: (Recitativo, c) Quella Rosa gentile 4.1: Tempo giusto (Aria, re maggiore, c) L'aure, che volano 5.1: (Recitativo, c) Oh quanto à quella rosa è somigliante 6.1: (Aria, la maggiore, 12/8) Ò Donzellette |
Is part of | Cantate e Duetti (record n. 1744) |
Poetical text transcription | La vezzosetta Eurinda, Che col maturo senno Preveniva dagl’anni il corso audace, Eurinda, à cui sol piace Prendere à scherzo e gioco D’Amor lo strale e il foco, Entro un vago giardin soletta un dì Vidde la Rosa e favellò così: Scopre al sole il sen vermiglio Quella Rosa si vezzosa Ed il sol cò i rai l’offende. Gira incauta il guardo, il ciglio Donzeletta superbetta Ed Amore il cor l’accende. Quella Rosa gentile, Che siede sì vezzosa Sovra la siepe ombrosa, Oh quanto è bella e vaga, Ogni sguardo curioso in lei s’appaga. Ed essa insuperbita, Che vede custodita Dalle pungenti spine La sua cara bellezza, Ogn’altro fior disprezza E par, che dica in sua muta favella: Io son pur vezzosetta, io son pur bella. L’aure, che volano, Tutte le scherzano Nel vago sen. Ninfe e pastori I grati odori Lieti accarezzano, Ma poi la sprezzano, Quando vien men. Oh quanto à quella rosa è somigliante D’una vaga Donzella il bel sembiante! La Rosa all’hor che sente Del sole il raggio ardente Perde il suo bello e scolorita cade. Così perde beltade Tenera Donzeletta, All’or che la saetta Del cieco Dio d’Amore Le impiaga il seno e le trafigge il core. Ò Donzelette, Ch’insuperbite Della beltade, Non vi fidate Del Dio d’Amor. Languir vedrete Il bel sembiante, Se le saette Del nume infante Un dì sentite Giungervi al cor. | ![]() | Country | Italy | Language | Italian |
Shelfmark | D-MÜs - Münster - Santini-Bibliothek (in D-MUp) Sant.Hs.865(15) |
Record by Berthold Over