Record number 1424
Bibliographic level | Constituent unit |
Document type | Handwritten music |
Date | Uncertain date, 1780-1820 |
Composer | Porpora, Nicola (1686-1768) |
Lyricist | Metastasio, Pietro (1698-1782) |
Dedicatee | Frederick Louis of Hanover (principe di Galles) |
Title | Cantata 7ma | Musical presentation | Full score |
Publication | [S.l. : copia, 1780-1820] |
Physical description | C. 34v-39r. Watermark: not registered. |
Uniform title | Veggo la selva e il monte. Cantata |
Medium of performance | 1V,1str: A,bc |
Bibliographic repertories | Sutton 1974: n. 129, p. 243 |
Bibliography | |
Analytical description | 1.1: (Recitativo, c; A,bc) Veggo la selva e il monte 2.1: Adagio (Aria, c; A,bc) Le direi mormorando fra' sassi 3.1: (Recitativo, c) Poscia, quando il pastor guida la greggia 4.1: Allegretto (Aria, c/; A,bc) Ma la selva, il monte intanto |
Is part of | Cantate da camera (record n. 1405) |
Poetical text transcription | Veggo la selva e il monte Ove sola d’amor spesso favella Col ruscello e col fonte Irene pastorella; E dico: "Oh potess’io Cangiarmi in fonte e trasformarmi in rio Per scoprir le mie pene Nello specchio dell’onde a rai d’Irene". Le direi mormorando fra’ sassi: "Bella Irene il ruscello che passi Senz’amarti al suo fiume non va". Le direi: "Il bel fonte che splende, Pastorella, al tuo volto s’accende Ed amante d’Irene si fa". Poscia, quando il pastor guida la greggia A dissetarsi al fonte o al rio fugace, "Guarda" direi "di non turbar quest’onde, O del fonte che tace O del ruscel che freme entro le sponde Che l’uno e l’altro del gentil sembiante D’Irene pastorella è fatto amante". Ma la selva, il monte intanto Van col bel dell’idol mio Lusingando le mie pene. Io fo’ crescer col mio pianto L’acque al fonte, l’onde al rio Sospirando per Irene. | ![]() | Country | Italy | Language | Italian |
Shelfmark | I-Mc - Milano - Biblioteca del Conservatorio Statale di Musica "Giuseppe Verdi" Collection Noseda - M.36.3.7 |
Record by Stefano Aresi