Scheda n. 7771

Tipo record

Scheda inferiore

Tipo documento

Musica manoscritta

Data

Data incerta, 1890-1896

Titolo

Per Soprano. Cantata di….Conti

Presentazione

Partitura

Legami a persone

Fa parte di

Pubblicazione

[Germania? : copia, 1890-1896]

Descrizione fisica

C. 40-44

Filigrana

Non rilevata

Note

A c. 40 in alto a destr. "(B. Berlin 21206)" che indica chiaramente la fonte da cui la cantata è stata copiata (l’attuale segnatura di questo manoscritto è 30274). Il nome "Conti" aggiunto da altra mano. Attribuzione ricavata da altre fonti. Cantata presente anche in D-B Mus. ms. 30226 (n. 8, C. 43-46), fonte dalla quale sono stati copiati altri brani presenti in questa antologia.

Titolo uniforme

Organico

Soprano e continuo

Bibliografia

Kümmerling 1970: p. 350 n. 173

Descrizione analitica

1.1: (recitativo, c/)
Non torni mai non torni
2.1: (aria, si minore, c/)
Il maggiore de danni miei
3.1: (recitativo, c/)
Deh fosse vano il sogno
4.1: Presto(aria, sol maggiore, 12/8)
Se men temere

Trascrizione del testo poetico

Non torni mai non torni
Quella funesta notte
In cui dormendo vidi,
La vaga mia altrui languirsi in braccio
Allor all’ora in mia vergogna e scorno
Tutte le stelle ree sorsero in cielo
Ahi quanto pianse il core a questa vista
Quanto il seno bagnai quanto le piume
Ma sorto in oriente il primo lume
Sollecito timore
Frutti de sogni miei
M’empie l’anima tutta e lo credei.

Il maggiore de danni miei
Il mio credere si fé.
E il più dolce di sua calma
L’alma mia tutto perdé.

Deh fosse vano il sogno
Fosse vano il sospetto
Onde agitato è il petto
Ma la tema che opprime i sensi miei
Bella voi non offenda
Che siete la mia pena il mio diletto
Prova di certo amore
Fu sempre idol mio sempre il timore.

Se men temere
Cara degg’io
Amarvi meno
Io deggio ancor.
Ma se vi piace
L’affetto mio
Così vi piaccia
Il mio timor.

Paese

Germania

Lingua

Italiano

Segnatura

B-Bc - Bruxelles - Conservatoire Royal, Bibliothèque
collocazione 15153.8

Scheda a cura di Manuela dell’Olio e Giuseppe Migliore
Ultima modifica: